miércoles, 26 de septiembre de 2012

POESÍA. "Revisando los daños", de Lois Pereiro (Galicia, España, 1958-1996). Traducción de Daniel Salgado

Lois Pereiro


                    Le vent se lève. Il faut tenter de vivre...
                                                              Paul Valéry

Revisando os danos
A man dereita á dereita do corpo,
a man esquerda á esquerda.
En plenas facultades,
teño a cabeza no centro do mundo
e voulle cambiando os argumentos
ós meus soños escasos e prudentes.
                                                                      Nadal, 94


                    Le vent se lève. Il faut tenter de vivre...
                                                             Paul Valéry

Revisando los daños
La mano derecha a la derecha del cuerpo,
la mano izquierda a la izquierda.
En plenas facultades,
tengo la cabeza en el centro del mundo
y les voy cambiando los argumentos
a mis sueños escasos y prudentes.
                                                                      Diciembre, 94

De Poesía última de amor y enfermedad

No hay comentarios: