Mostrando entradas con la etiqueta Byron. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Byron. Mostrar todas las entradas

lunes, 15 de junio de 2015

PRENSA CULTURAL. William Ospina y su novela "El año del verano que nunca llegó"

   En "El País":

“La noche en que nacieron ‘Frankenstein’ y ‘El vampiro’ surgió una nueva belleza”

William Ospina reconstruye los caminos que llevaron a la noche del 16 de junio de 1816 cuando nacieron dos de los mitos más perturbadores del mundo moderno


William Ospina, esta semana en Madrid. / BERNARDO PÉREZ

En una noche fría de tres días nacida el 16 de junio de 1816 llegaron hasta Villa Diodati, en Ginebra, dos mujeres y tres hombres jóvenes que, sin conocerse todos entre sí, fraguaron alrededor de la chimenea dos de los mitos más perturbadores de la modernidad, Frankenstein y El vampiro; a la vez que se confirmó como gran mito del Romanticismo a Lord Byron, que ejercía aquellos días de anfitrión y se convertía en padrino de esos monstruos, sin sospechar que a su alrededor habría de nacer el sueño de la vida y la inteligencia artificial, mientras algo de su sangre crearía a los monstruos digitales de hoy.
199 años después de aquel mítico encuentro, las llamas de la chimenea de aquella casa se avivan ahora con la voz de William Ospina en El año del verano que nunca llegó (Literatura Random House). Una novela que alumbra nuevos rincones sobre aquellos días en que Europa se enfrió debido a la oscuridad de la nube de ceniza peregrina emitida por un volcán de Indonesia meses atrás.

Lo que se veía nacer no era solo la Revolución Francesa o Industrial, sino algunas de las preguntas más angustiosas de la modernidad”.
Eran los años en que el mundo nacía una vez más. Cuando, recuerda Ospina (Tolima, Colombia, 1954), surgieron varias de las preguntas que aún siguen sin resolver. “Después de dos siglos estos personajes siguen vigentes y conservan un carácter explosivo por sus actitudes hacia el amor, las libertades, la política, la imaginación, el deseo, el arte, la religión y la ciencia. Lo que se veía nacer no era solo la Revolución Francesa o Industrial, sino algunas de las preguntas más angustiosas de la modernidad”.
Surgieron en aquella villa donde quedaron recluidos, por el mal tiempo, dos hermanastras, Claire Clairmont (amante de Byron) y Mary Wollstonecraft (luego Mary Shelley), y tres nuevos amigos, Byron, su médico John Polidori y el poeta Percy Shelley. Un cruce de caminos de la historia y de desencuentros sentimentales. Byron había dejado a su esposa y abandonado Londres como un ángel caído para ir con Polidori, que algo sentía por él, a la casa recién alquilada a orillas del lago donde se había citado con su amante Claire. Pero esta no llegó sola, lo hizo con su hermanastra Mary y su amante, el poeta Shelley, de quien Claire estuvo enamorada.

La noche del futuro

Aquel domingo, el lord anfitrión, en un juego acorde a su bella perversidad, propuso ahuyentar el miedo con más miedo: leer en voz alta los relatos dePhantasmagoriana. La oscuridad y el terror de fuera se hospedaron dentro de ellos y acabó en un grito. Byron propuso a cada uno escribir un cuento de terror. Los dos genios y poetas no estuvieron a su altura. En cambio, dos desconocidos hallaron la gloria: Mary encadenó sus miedos infantiles con una historia que había oído en casa sobre un médico alemán para dar vida a Frankenstein (editado en 1818) y Polidori mezcló un relato de su amo con su secreta pasión por él al transmutarla en El vampiro (1819), que reencarnaría en el Drácula, de Bram Stoker.
Como siempre, todo empezó empezó antes, mucho antes de que los propios invitados a aquel inaudito verano lo supieran. Es la telaraña del misterio, el reino del azar, de la casualidad o de las Moiras donde entra William Ospina para rastrear, desandar o destejer la vida de esas cinco personas y cómo fueron a dar a Villa Diodati. Un viaje a la gestación de unos mitos que responden a rebeliones de su tiempo, hasta crear un fresco cultural, social, literario, político e intelectual de la época con claves del Romanticismo y sus ecos.
Es una mañana de junio de 2015. Madrid se ha oscurecido al precipitarse una tormenta que agrieta de luces el cielo. Ospina sigue recogiendo los pasos de su travesía contada en este libro que es novela, ensayo, diario de viajes, memorias, apuntes, historia y crónica como digno hijo de su tiempo. Un rompecabezas: “No dejé de sentir que la historia era también una suerte de Frankenstein con un montón de trozos inanimados y dispersos a los que había que amalgamar, unir y dar vida. Un hecho que se modifica un poco dependiendo de la perspectiva elegida”.

El año del verano que nunca llegó es un viaje a la gestación de unos mitos que responden a rebeliones de su tiempo, hasta crear un fresco cultural, social, literario, político e intelectual de la época con claves del Romanticismo y sus ecos
El tema lo buscó a él, lo asedió y se le cruzó varias veces. Hasta que no tuvo otra opción que seguir su rastro. Y, por primera, vez el narrador, poeta y ensayista y autor de la premiada trilogía del Descubrimiento y la Conquista, no enmascara su voz y deja hablar a la suya, la del contador oral de historias heredero de antepasados que contaban cosas al son de grillos y luciérnagas.
¿Fue el azar o el destino lo que condujo a esas personas y a Ospina hasta Villa Diodati? “Hago lo posible por no creer en el destino, pero el destino se empeña en que yo crea en él. Este tejido de casualidades me llevó a plantearme si eran tales o si hay hilos secretos gobernando los hechos. Es una pregunta que nos hacemos, si nuestra vida está escrita o la inventamos a medida que vivimos. Es bueno vivir en esa incertidumbre. El resultado aquí es comprobar que todo está conectado”.
Y en El año del verano que nunca llegó el lector desanda el camino al mismo tiempo que el autor-narrador descubre los hechos. Eso lo convierte en testigo, también, de la concepción, investigación, dudas y creación de la obra y de conocer parte del alma atormentada de los  personajes.

Encrucijada de los tiempos

Byron, Claire, Mary, Percy y Polidori huyen de algo y de sí mismos; buscan algo de otros y de sí mismos. Algunos de los autores románticos, reflexiona Ospina, "logran mantener vivo todo el carácter sulfúrico de sus obras y pasiones. Si uno se acerca a Baudelaire siente que todavía las cosas que escribió no se pueden decir ahora. Cada uno de aquellos cinco personajes encarnaba una rebelión particular. Ahora no es fácil que se vivan esas aventuras libertarias tan extremas. Es llamativo que las rebeliones de unos adolescentes de hace dos siglos sigan vivas”.

Cada uno de aquellos cinco personajes encarnaba una rebelión particular. Ahora no es fácil que se vivan esas aventuras libertarias tan extremas. Es llamativo que las rebeliones de unos adolescentes de hace dos siglos sigan vivas”.
 El tiempo parece detenido. Lo que plantean los mitos de Frankenstein y El vampiro, dice Ospina, “tiene que ver con la vida artificial y las relaciones amorosas y sus consecuencias. Por ejemplo, si vamos a renunciar al agradable método tradicional de reproducción cuando esté controlada la reproducción o nos decantaremos por los afectos sinceros, libres de prejuicios y tradiciones”.
Entonces, Ospina evoca unas palabras de Bertrand Russel al dejar escrito que "el momento más alto del Romanticismo europeo no había sido un poema ni un lienzo ni una sinfonía, sino la muerte de Byron linchado por la libertad de Grecia. Intentaba transmitir que el Romanticismo fue mucho más que un movimiento artístico, literario o ético. Fue una actitud vital, una manera de estar en el mundo".
El Romanticismo como amortiguador de la razón palpita: “Si algo surgió en aquella triple noche cuando nacieron Frankenstein y El vampiro fue una idea nueva de la belleza, de la pasión y de la libertad. Todo el arte moderno deriva de esa rebelión que encontró belleza donde decían que no había”. Es la fascinación por el abismo, el hechizo de lo monstruoso refulgiendo de atracción: “Es la tensión de la que nace toda la fuerza del arte moderno”.

En este momento se tiene que estar forjado algún mito. Hay temas como la naturaleza, la supervivencia de la libertad. La humanidad espiada por el ojo electrónico. La humanidad atrofiada por el exceso de consumo
Frankenstein con sus preguntas sobre la existencia y la ciencia y el alma, y El vampiro con su metáfora de amor y muerte, de posesión y liberación en el secuestro, inauguran un nuevo reino. La mayor necesidad de la especie humana “es la creación de mitos que organicen nuestra relación con la imaginación. No son fruto de la voluntad de nadie. En este momento se tiene que estar forjado alguno. Hay temas como la naturaleza, la supervivencia de la libertad. La humanidad espiada por el ojo electrónico. La humanidad atrofiada por el exceso de consumo. Se crearán mitos nuevos pero es impredecible saber cómo serán. El secreto consiste en no saberlo”.
No deja de llover en Marid. Las aceras se han salpicado de paraguas de colores. Una de las sorpresas de esta travesía para Ospina fue descubrir que Byron no solo apadrinó a dos mitos, sino que una de sus hijas sería, en parte, pionera del mundo digital que crea nuevos monstruos: “Byron llegó a ser el hombre que en una encrucijada de los tiempos concibió los lenguajes del futuro de la estética, la política, casi del pensamiento y añadió una figura: la del artista convertido a sí mismo en obra de arte”.
Pocos años después de aquella noche de 72 horas, murieron los tres hombres que habían jugado a dioses y demonios en la misma villa donde dos siglos antes John Milton había engendrado su magistral y rebelde ángel caído de El paraíso perdido para quien es "Mejor reinar en el infierno que servir en el cielo". Mary Shelley murió mayor. A ellos sobrevivió Claire, la mujer que los conectó y que guardó sus cartas en un cofre dentro de su oscuridad sin fin.

domingo, 7 de julio de 2013

POESÍA. "Oscuridad". Lord Byron

Lord Byron. Cuadro de Thomas Phillips (1813)

OSCURIDAD
Tuve un sueño, que no era del todo un sueño.
El brillante sol se apagaba, y los astros
Vagaban apagándose por el espacio eterno,
Sin rayos, sin rutas, y la helada tierra
Oscilaba ciega y oscureciéndose en el aire sin luna;
La mañana llegó, y se fue, y llegó, y no trajo consigo el día,
Y los hombres olvidaron sus pasiones ante el terror
De esta desolación; y todos los corazones
Se congelaron en una plegaria egoísta por luz;
Y vivieron junto a hogueras - y los tronos,
Los palacios de los reyes coronados - las chozas,
Las viviendas de todas las cosas que habitaban,
Fueron quemadas en los fogones; las ciudades se consumieron,
Y los hombres se reunieron en torno a sus ardientes casas
Para verse de nuevo las caras unos a otros;
Felices eran aquellos que vivían dentro del ojo
De los volcanes, y su antorcha montañosa:
Una temerosa esperanza era todo lo que el mundo contenía;
Se encendió fuego a los bosques - pero hora tras hora
Fueron cayendo y apagándose - y los crujientes troncos
Se extinguieron con un estrépito - y todo estuvo negro.
Las frentes de los hombres, a la luz sin esperanza
Tenían un aspecto no terreno, cuando de pronto
Los haces caían sobre ellos; algunos se tendían
Y escondían sus ojos y lloraban; otros descansaban
Sus barbillas en sus manos apretadas, y sonreían;
Y otros iban rápido de aquí para allá, y alimentaban
Sus pilas funerarias con combustible, y miraban hacia arriba
Con loca inquietud al sordo cielo,
El sudario de un mundo pasado; y entonces otra vez
Con maldiciones se arrojaban sobre el polvo,
Y rechinaban sus dientes y aullaban; las aves silvestres chillaban,
Y, aterrorizadas, revoloteaban sobre el suelo,
Y agitaban sus inútiles alas; los brutos más salvajes
Venían dóciles y trémulos; y las víboras se arrastraron
Y se enroscaron entre la multitud,
Sisando, pero sin picar - y fueron muertas para ser alimento:
Y la Guerra, que por un momento se había ido,
Se sació otra vez; - una comida se compraba
Con sangre, y cada uno se sentó resentido y solo
Atiborrándose en la penumbra: no quedaba amor;
Toda la tierra era un solo pensamiento - y ese era la muerte,
Inmediata y sin gloria; y el dolor agudo
Del hambre se instaló en todas las entrañas - hombres
Morían, y sus huesos no tenían tumba, y tampoco su carne;
El magro por el magro fue devorado,
Y aun los perros asaltaron a sus amos, todos salvo uno,
Y aquel fue fiel a un cadáver, y mantuvo
A raya a las aves y las bestias y los débiles hombres,
Hasta que el hambre se apoderó de ellos, o los muertos que caían
Tentaron sus delgadas quijadas; él no se buscó comida,
Sino que con un gemido piadoso y perpetuo
Y un corto grito desolado, lamiendo la mano
Que no respondió con una caricia - murió.
De a poco la multitud fue muriendo de hambre; pero dos
De una ciudad enorme sobrevivieron,
Y eran enemigos; se encontraron junto
A las agonizantes brasas de un altar
Donde se había apilado una masa de cosas santas
Para un fin impío; hurgaron,
Y temblando revolvieron con sus manos delgadas y esqueléticas
En las débiles cenizas, y sus débiles alientos
Soplaron por un poco de vida, e hicieron una llama
Que era una burla; entonces levantaron
Sus ojos al verla palidecer, y observaron
El aspecto del otro - miraron, y gritaron, y murieron -
De su propio espanto mutuo murieron,
Sin saber quién era aquel sobre cuya frente
La hambruna había escrito Enemigo. El mundo estaba vacío,
Lo populoso y lo poderoso - era una masa,
Sin estaciones, sin hierba, sin árboles, sin hombres, sin vida -
Una masa de muerte - un caos de dura arcilla.
Los ríos, lagos, y océanos estaban quietos,
Y nada se movía en sus silenciosos abismos;
Los barcos sin marinos yacían pudriéndose en el mar,
Y sus mástiles bajaban poco a poco; cuando caían
Dormían en el abismo sin un vaivén -
Las olas estaban muertas; las mareas estaban en sus tumbas,
Antes ya había expirado su señora la luna;
Los vientos se marchitaron en el aire estancado,
Y las nubes perecieron; la Oscuridad no necesitaba
De su ayuda - Ella era el universo.

DARKNESS

I had a dream, which was not all a dream.
The bright sun was extinguish'd, and the stars
Did wander darkling in the eternal space,
Rayless, and pathless, and the icy earth
Swung blind and blackening in the moonless air;
Morn came, and went - and came, and brought no day,
And men forgot their passions in the dread
Of this desolation; and all hearts
Were chill'd into a selfish prayer for light:
And they did live by watchfires - and the thrones,
The palaces of crowned kings - the huts,
The habitations of all things which dwell,
Were burnt for beacons; cities were consumed,
And men were gathered round their blazing homes
To look once more into each other's face;
Happy were those who dwelt within the eye
Of the volcanos, and their mountain-torch:
A fearful hope was all the world contain'd;
Forest were set on fire - but hour by hour
They fell and faded - and the crackling trunks
Extinguish'd with a crash - and all was black.
The brows of men by the despairing light
Wore an unearthly aspect, as by fits
The flashes fell upon them; some lay down
And hid their eyes and wept; and some did rest
Their chins upon their clenched hands, and smiled;
And others hurried to and fro, and fed
Their funeral piles with fuel, and looked up
With mad disquietude on the dull sky,
The pall of a past world; and then again
With curses cast them down upon the dust,
And gnash'd their teeth and howl'd: the wild birds shriek'd,
And, terrified, did flutter on the ground,
And flap their useless wings; the wildest brutes
Came tame and tremolous; and vipers crawl'd
And twined themselves among the multitude,
Hissing, but stingless - they were slain for food:
And War, which for a moment was no more,
Did glut himself again; - a meal was bought
With blood, and each sate sullenly apart
Gorging himself in gloom: no love was left;
All earth was but one thought - and that was death,
Immediate and inglorious; and the pang
Of famine fed upon all entrails - men
Died, and their bones were tombless as their flesh;
The meagre by the meagre were devoured,
Even dogs assail'd their masters, all save one,
And he was faithful to a corpse, and kept
The birds and beasts and famish'd men at bay,
Till hunger clung them, or the dropping dead
Lured their lank jaws; himself sought out no food,
But with a piteous and perpetual moan
And a quick desolate cry, licking the hand
Which answered not with a caress - he died.
The crowd was famish'd by degrees; but two
Of an enormous city did survive,
And they were enemies; they met beside
The dying embers of an altar-place
Where had been heap'd a mass of holy things
For an unholy usage; they raked up,
And shivering scraped with their cold skeleton hands
The feeble ashes, and their feeble breath
Blew for a little life, and made a flame
Wich was a mockery; then they lifted up
Their eyes as it grew lighter, and beheld
Each other's aspects - saw, and shriek'd, and died -
Even of their mutual hideousness they died,
Unknowing who he was upon whose brow
Famine had written Fiend. The world was void,
The populous and the powerful - was a lump,
Seasonless, herbless, treeless, manless, lifeless -
A lump of death - a chaos of hard clay.
The rivers, lakes, and ocean stood still,
And nothing stirred within their silent depths;
Ships sailorless lay rotting on the sea,
And their masts fell down piecemeal; as they dropp'd
They slept on the abyss without a surge -
The waves were dead; the tides were in their grave,
The moon their mistress had expired before;
The winds were withered in the stagnant air,
And the clouds perish'd; Darkness had no need
Of aid from them - She was the universe.

   Fuente: http://www.dim.uchile.cl/~anmoreir/escritos/byron.html#darkness